Heipsis!
Edellisestä
blogikirjoituksesta on sen verran aikaa, että taitaa olla parasta näin
joulublogissa käydä lyhyesti läpi myös marraskuun tapahtumia, sillä silloin
perheemme elämä muuttui aika tavalla. Joulublogin julkaisukin venähti vähän
vuoden 2013 puolelle. Linnea aloitti päiväkodin, joten minusta tuli perinteinen
saksalainen Hausfrau eli kotirouva. Linnealla kesti päiväkotiin sopeutumisessa
noin kaksi minuuttia ja jo ensimmäisenä päivän meni pitkiä aikoja, etten
nähnytkään häntä ja heti jäätiin päiväkotiin koko päiväksi. Hankalampaa oli
kuitenkin isosisko Olivialla, sillä äidin ollessa päiväkodissa paikalla vessaan
poistuminenkin oli kiellettyä ja siitä seurasi itkua. Vaikka vietin
päiväkodissa vain viikon, siitä johtunutta hankalaa sopeutumisvaihetta kesti
muutaman viikon ja jääminen Suomi-kouluun ja muskariin ei onnistunut yksin
ollenkaan.
Nautin ensin vapaudesta,
mutta pian aloin hoitaa kotitöitä tehokkaammin, leipoa tulevia tapahtumia
varten ja tehdä suurta valokuvaprojektia, jonka tuotoksista muutamat läheiset
ovat joululahjojen muodossa saaneet nauttia. Osa joutuu odottelemaan edelleen
postin hidasta kulkua. Marraskuun puoli välissä juhlittiin Sankt Martinin
lyhtyjuhlaa, jota varten lapset opettelivat kiitettävän ahkerasti erilaisia
lauluja ja askartelivat omat lyhdyt, joiden kanssa kuljettiin kulkueessa
pimeällä. Kulkue huipentui juhlaan päiväkodin pihassa, jossa juotiin
Glühweinia, maisteltiin lasten leipomia hanhikeksejä ja nautittiin nuotion
lämmöstä.
Marraskuun loppuun
osuivat myös Suomi-koulun joulumyyjäiset. Niissä Olli myi loimulohta koko
lauantain aamusta iltaan ilman taukoja ja ostimme kauniita koristeita, joita
koululaisten vanhemmat olivat ihan vapaaehtoisesti omakätisesti askarrelleet.
Suomi-keskus oli tupaten täynnä suomalaisia, jotka hamstrasivat innoissaan
meidän tavoin ruisleipää, suomalaista karkkia ja suklaata ja vaikka
hernekeittoa ja saksalaisia, jotka tulivat maistamaan mm. glögiä ja jo
mainittua loimutettua lohta. Valmisteltiin joulua myyjäisten jälkeen myös
leipomalla pipareita moneenkin otteeseen Ikeasta hankitusta valmistaikinasta,
joka osoittautui oikein herkulliseksi, ainakin pikkuleipurien mielestä.
Itse päätin toteuttaa
haaveeni ja viimein testata tehdä itse juureen leivottua ruisleipää ja
ensimmäisestä yrityksestä tuli jo ihan kelvollista. Sittemmin juuria on tehty
jo pari lisää ja leipä maistuu.
Joulukuu meillä olikin touhua
ja ikävä kyllä myös tauteja täynnä. Aluksi 4.12 koitti viimein päiväkodin
vanhempainilta, jolloin kotiimme kokoontui päiväkodin hoitaja ja n. 10
päiväkodin vanhempaa. Olin miettinyt jo pitkään sopivia tarjoiluja, kun tilaisuuksien
luonne valkeni kuukausien aikana katsellessani muiden notkuvia pöytiä ja myös
aikamoista juomatarjontaa. Olin valmistellut iltaa varten graavilohileipiä itse
juuren tehdyllä ruisleivällä sekä poro- ja vuohenjuusto-tomaatti-piirakkaa
salaatin kera ja jälkiruuaksi joulutorttuja, pipareita ja joulukarkkeja. Tarjoilut
saivat kiitosta ja saimme asiatkin päätettyä. Nyt on vuosi aikaa hengähtää!
Itsenäisyyspäiväksi
olimme saaneet kutsun Berliinin Suomen suurlähetystön vastaanotolle, joten
kampaaja-aika oli varattu jo iltapäiväksi, uusi kolttu hankittu ja päiväkodin
vapaaehtoistyöntekijä pyydetty lastenvahdiksi. Olli sai Suomi-koulun
hallituspestin ansiosta kutsun tilaisuuteen. Olin aivan innoissani ja tilaisuus
oli kyllä käymisen arvoinen. Ajomatka suurlähetystölle meinasi tosin olla vähän
liiankin jännittävä, koska varattu taksi saapui vartin myöhässä, sillä
kaupungin tiet olivat suunnilleen toista päivää lumen peitossa (lue: täysi kaaos)
ja Israelin pääministerin vierailu sattui sulkemaan pääosan hallintoalueen
kaduista, mutta kiitos neuvokkaan vanhan kunnon taksikuskin olimme paikalla klo
17.55. Cocktail-palat olivat nimensä veroisesti hyvin pieniä, mutta sieviä ja
viini virtasi myös tilaisuuden laadun mukaan rivakasti. Päästimme kuitenkin
lapsenvahtimme ihmisten ajoissa kotiin nukkumaan.
Samalle viikolle osui
tietenkin myös Suomi-koulun joulujuhla, johon taas leivottiin tarjottavia ja tavattiin
jopa joulupukki. Samana iltana järjestimme meillä myös suomalaisten pikkujoulut,
joihin teimme perinteisen suomalaisen joulupöydän. Onneksi toimimme
nyyttäriperiaatteella eli yksi perhe toi salaatin ja graavikalan ja toinen
piparit ja porkkanalaatikon. Meille jäi lihapullat, imellytetty perunalaatikko,
perunat, lihapullat ja nakit ja hyvin maistui noin 15 hengen porukalle, josta
puolet oli lapsia. Vietimme oikein mukavan illan yhdessä.
Tulipa huono äiti –tunne,
kun kiireisen viikon aikana tyttöjen pitkään kestänyt flunssa alkoi vain
pahentua ja seuraavalla viikolla jouduin pitämään pienempää kotoa ja lopulta
lääkärissä todettiin korvatulehdus. Linneahan aloitti marraskuun ensimmäinen
päivä päiväkodin ja toinen päivä pieni oli jo nuhassa. Tiukka tauti vaati kuusi
lääkärikäyntiä kolmella eri lastenlääkärillä. En ollut tyytyväinen oman
lastenlääkärimme homeopaattisiin lääkkeisiin, sillä neljä käyntiä ja kolme
lääkettä viikon sisällä eivät olleet muuttaneet taudin kuvaa lainkaan. Onneksi
saimme meille parhaaksi suositellulta lastenlääkäriltä ”normaaleja”
korvatippoja ja nestemäistä lääkettä, jotka viimein saivat taudin katoamaan. Pikkusisko
oli todettu aamupäivällä terveeksi ja iltapäivällä isosisko oksensi, mutta
onneksi ei ilmennyt pahempaa tautia.
Pahimpaan tautiaikaan kummityttöni
Aino ja siskonsa Anna tulivat käymään meillä vierailulla ja jouduin lähettämään
tytöt kaksin kaupungille. Onneksi pääsimme käymään yhdessä Potsdamin
joulumarkkinoilla ihastelemassa adventtiajan tunnelmaa ja samoin otimme tytöt
mukaan päiväkodin joulujuhlaan, jossa me vanhemmat esitimme hauskan näytelmän. Kuvissa allekirjoittaneella leveät housut ja muhkea parta.
Tyttöjen lähdettyä
ajoimme samana aamupäivänä muutaman päiväkotikaverin perheen kanssa kaatamaan
joulukuusen metsästä. Muut olivat ihmeissään meidän ”ammattilaisten” otteista
ja vaatteista (meillä siis tuulipuvut, muilla farkut), puhumattakaan siitä, että mainitsin hakevamme kuusen joka vuosi itse omasta metsästä. Mutta kyseessä oli siis berliiniläiset, joilla harvoilla lienee omaa metsää. Kuuseksi tuli valittua oikein
kelpo yksilö, eikä se ennen loppiaista ollut nimeksikään edes varistanut.
Vain pari päivää tyttöjen
lähdettyä kotiin ukki lensi luoksemme viettämään kanssamme joulua. Täällä jo
käyneiden lähisukulaisten vierailut ovat siitä helppoja, että he eivät vaadi
kaupunkikierroksia, vaan elävät kanssamme aitoa arkea ja auttavat kotihommissa,
tällä kertaa jouluvalmisteluissa. Ukin kanssa käytiin syömässä iltaruuat sekä
Charlottenburgin että Potsdamin joulumarkkinoilla, miehet pääsivät
linturetkelle ja erinäisille jouluostoksille. Kuvassa Charlottenburgin linna.
Joulukuun alkupuolella
saimme nauttia jopa parisen viikkoa lumisesta talvesta ja muutaman asteen
pakkasesta. Paikalliset ehtivät toki kaivaa jo viehättävät puiset kelkkansa
esiin, koska ne eivät suomalaisten pulkkien tavoin mene metallijalaksineen
rikki vähässä lumessa. Mekin saimme kelkan naapureiltamme, mutta sen jälkeen
lumet katosivatkin. Vielä aatonaattona oli kaunis lumipeite, mutta aattona
kaikki oli sulanut, eikä mittari sen jälkeen ole laskenut alle nollan
ollenkaan. Vielä on kuitenkin toivoa lumesta tällekin talvelle.
Lapset olivat
perjantaihin 21.12 asti päiväkodissa, mitä nyt Linnean viimeiset viikot olivat
korvatulehduksen takia hieman rikkonaisia, mutta onneksi äiti oli ”toimettomana”
kotona. Viimeisenä päivänä vietimme päiväkodin lasten, vanhempien ja hoitajien
kanssa erään hoitajan läksiäisiä Zehlendorfin keskustan kahvilassa.
Lähtiessämme tyttöjen kanssa bussilla kotiin paikalla oli outoa hässäkkää. Viereinen
kortteli oli eristetty ja näimme yli kymmenen poliisiautoa. Illalla luimme
netistä, että naapurikorttelin pankissa joku hullu piti pankkivirkailijaa
panttivankinaan puoli vuorokautta vaatien miljoonalunnaita ja uhkaillen
pommilla. Onneksi olin nostanut pankista rahaa jo tuntia tapahtumien alkua
aikaisemmin ja pääsimme turvallisesti kotiin.
Joulupöydässä meillä oli
pääosin suomalaisia herkkuja, mutta myös muutama saksalainen erikoisuus oli
päässyt mukaan. Ikeasta oli hankittu valmis kinkku (ja toinen odottaa edelleen
pakastimessa) ja saman kaupan graavilohta, lisäksi kahta eri mätiä, lihapullia,
peruna- ja porkkanalaatikoita, paistettua lohta, perunoita, herneitä ja
salaattia. Saksalaisherkuista Olli valmisti meille kokonaisen sipulilla ja
omenoilla täytetyn hanhen ja maistoimme myös kahta pateeta. Hyvin pian ruuan
jälkeen lapset alkoivat mennä niin ylikierroksilla, että ukilla oli kiire
naamioitua punaiseen asuun.
Joulupukki, jonka Olivia
ikävä kyllä välittömästi tunnisti ukiksi, jätti vierailullaan kauhean vuoren
lahjoja. Osa oli saapunut meille Suomesta postipaketeissa (paljon vielä
kiitoksia kaikille!), jotka oli pikaisesti piilotettu kellariin, mutta
kieltämättä tuli itsekin hankittua lapsille liian paljon tavaraa. Olivia meni
aaton ihan ylikierroksilla, koska ei kiusaavan yskän ja innostuksen takia
saanut nukahdettua päiväunille ollenkaan. Pukki oli erittäin antelias ja paketeista paljastui lapsille vaatteita, nuken vaatteita, suomalaisia kirjoja (Jee!), maailman ihanin Tuhkimo-barbi, jolta asiaankuuluvasti katosi jo joulupäivänä toinen lasikenkä, kivoja pelejä ja muuta mukavaa. Me muut saimme mm. astioita, ompelukoneen (?!), lompakon.
Kun tärkein oli hoidettu,
otimme skype-yhteyden Säynäjärvelle, mutta tytöt napsivat samaan aikaan
pipareita, suklaata ja joulutorttuja, joten loppuillasta vauhti alkoi
sokerihumalan ansiosta olla sellaista, että oli pakko laitta yhteys poikki ja
saatella tytöt viimein unille.
Joulupäivänä neiti olikin
sitten kuumeessa ja päivä meni kirjojen lukemisen, syömisen, skypeilyn ja
elokuvien merkeissä. Tapaninpäivänä pienemmällekin nousi kuume ja kiinalainen
buffet vaihtui italialaisesta haetuiksi pizzoiksi. Joulun pyhät sujuivat kaiken
kaikkiaan hyvin rauhallisesti ja lähinnä neljän seinän sisällä, sillä molemmat
saivat heti ensimmäisenä arkipäivänä lääkkeet silmätulehdukseen ja kehotuksen
välttää ihmiskontakteja. Saimme kuitenkin uudeksi vuoden vieraaksi ystävämme
Martinin ja Beaten Grazista Itävallasta ja samalla itseltäni meni ääni ja
flunssa paheni. Ehdimme kuitenkin näyttää vieraillemme Potsdamin Sanssoucin
puiston sekä entisen amerikkalaisten kuunteluaseman Teufelsbergin. Itseäni
lukuun ottamatta muut näkivät myös ilotulitukseksikin kutsutun kolmannen maailmansodan
kaltaisen pommituksen tuttavien toteuttamana.
Joulun pyhinä lapset saivat kuitenkin kunnolla laatuaikaa, flunssasta riippumatta. Uuden vuoden uusi arki aloitetaan levänneenä, vaikka edelleen hieman niistäen. Itselläni ei ole toistaiseksi tietoa uusista kuvioista, mutta eiköhän tämän vuoden aikana selkene, mitä sitä tässä kannattaa/haluaa/pystyy alkaa tehdä. Lapsilla joka tapauksessa kielitaito jatkuvasti kehittyy ja muutkin taidot karttuvat. Seuraavaksi alkaa kova 4-vuotisjuhlien suunnittelu ja tammikuun lopulla päästään nauttimaan viikon verran kunnon talvesta eli tulemme käymään Suomessa. Voikaa hyvin! Pian tapaamme osan teistä! :)
- Laura